Школа Переводов Бета

Обучаем успеху менеджеров бюро переводов

Звоните +7 958 100-48-50 Пишите [email protected] ВКонтакте

 

Внимание! Мы только запускаем школу. У нас уже есть невероятный опыт, которым мы хотим делиться. Но формат преподавания нами еще не отработан. В силу этого мы на полгода делаем в своих ценах громадные скидки.

 

 

В рамках Школы Переводов мы обучаем не только своих менеджеров. Своим богатым опытом мы делимся со всеми, кто хочет устроиться в любое бюро переводов. А вот профессии переводчика мы не обучаем, этому обучает наш партнер — школа отраслевых переводчиков «Альянс-Про» (требуйте у них скидку по промо-коду «Переводов»).

Курс разбит на отдельные уроки по 1-2 академических часа. Занятия проводятся по скайпу, исключительно индивидуальны и основаны на стандартах компании «Города Переводов». Все уроки записываются для вас на видео.

Стоимость одного урока

Цена за группу: 1 чел 2 чел 3 чел 4 чел 5 чел
Для менеджеров Городов Переводов 1 500 2 000 2 500 3 000 3 500
Для сотрудников других бюро переводов 2 000 2 500 3 000 3 500 4 000
Для остальных *

* Временно мы обучаем менеджеров из тех городов, где нет наших фирменных бюро переводов. То есть везде, кроме Екатеринбурга, Красноярска, Москвы, Нижневартовска, Новосибирска, Омска, Санкт-Петербурга, Сургута и Тюмени.

Оплачивать обучение мы рекомендуем не самим менеджерам, а их текущим или будущим работодателям по ученическому договору. Смотрите пример нашего Ученического договора. Вы можете доработать его под свои желания.

Текущие темы

  • Последовательный перевод
  • Синхронный перевод
  • Письменный перевод
  • Нотариальный перевод
  • Апостилирование
  • Консульская легализация
  • Нострификация
  • Активные продажи
  • Ответы на запросы. Лиды. КП
  • Оформление. Учет. Закрытие заказов
  • Исполнение заказов
  • Работа с претензиями (клиенты)
  • Работа с претензиями (переводчики, нотариусы)
  • Этикет в офисе
  • Старший менеджер
  • Работа с силовыми структурами
  • Верстка
  • Оценка длинных устников
  • Смарткат

Будущий курс менеджера бюро переводов

1. Услуги (продажа, консультация, подбор исполнителей, подводные камни)

  • 1.1. Последовательный перевод
  • 1.2. Синхронный перевод
  • 1.3. Письменный перевод
  • 1.4. Нотариальный перевод
  • 1.5. Апостилирование
  • 1.6. Консульская легализация
  • 1.7. Нострификация

2. Обязанности

  • 2.1. Активные продажи
  • 2.2. Ответ на запросы
  • 2.3. Тарифы и оценка (только для ГП)
  • 2.4. Оформление, учет и закрытие заказов
  • 2.5. Исполнение заказов
  • 2.6. Работа с претензиями

3. Инструменты

  • 3.1. Компьютер, смартфон, оргтехника
  • 3.2. Гугл Диск
  • 3.3. Гугл Почта
  • 3.4. 1С:Управление торговлей
  • 3.5. Битрикс24
  • 3.6. Сканирование и обработка сканов
  • 3.7. ФайнРидер
  • 3.8. Верстка в Ворде
  • 3.9. СмартКат

Курс директора бюро переводов — в разработке

Каждый урок — авторский. Преподаватель составляет свое содержание. Структура каждого урока: самоподготовка, теория, ответы, практика, самопроверка.

Пишите на [email protected], звоните директору школы

Наши преподаватели